《客語白話字聖經試讀版》 |
| | | 轉寄 |
2:1 Kí ngit heu, Yâ-sû yu ngi̍p Kâ-pak-nùng-sàng, thai-kâ thâng-kóng Kì chhai vuk-hâ ke seû-sit,
2:2 chhiu yû chhin tô ngìn chhi-si̍p, lièn mùn-chhièn ya mò khûng-vi. Yâ-sû chhiu kóng-tho pûn kì-teû thâng.
2:3 Yû ngìn tai yit-ke thân-fûng ke phiang-ngìn lòi kien Yâ-sû.
2:4 Yîn-vi ngìn chhin tô, kì-teû m̀-tet chiông kì kông-to Yâ-sû mien-chhièn; Só-yì kì-teû chhiu chhai Kì thìn-liù ke só-chhai, tui vuk-táng chhak yit-chak khûng-é; yèn-heu, chiông phiang-ngìn lièn kì só soi ke chhó-chhia̍k, chhui-hâ-hi
2:5 Yâ-sû khon-tó kì-teû ke sin-sîm, chhiu tui pot thân-fûng ke ngìn kóng : “Se-chṳ́ â, ngì ke chhui sa-miên lé.”
2:6 Yû kí-ke Kîn-ho̍k kau-sṳ̂ chhô chhai ke-vi, sîm-chûng ngi-lun, kóng :
2:7 “Liá-ke ngìn cho mak-ke kám án-ngiòng kóng-fa ? Kì kóng vú-yu̍k Song-chú ke fa; chhù-liáu Song-chú,má-ngìn yû sa-chhui ke khièn-piang nò?”
2:8 Yâ-sû tî kì-teû sîm-chûng sióng mak-ke, chhiu tui kì-teû kóng : “Ngì-teû ngióng-pân án-ngiòng sióng nò?
2:9 Tui pot thân-fûng ke ngìn kóng : ‘Ngì ke chhui sa-miên lè; ya-he kóng : ‘Hong hí-lòi , tai ngì ke chhó-chhia̍k hàng-chón-hi,’ nai-ke kha yùng-yi?
2:10 Chúng-he oi sṳ́-tó ngì-teû tî Ngìn-chṳ́ yû khièn-piang chhai thi-song lòi sa-chhui,” chhiu tui pot thân-fûng ke ngìn kóng :
2:11 “Ngài min-lin ngì hong-hí-lòi, tai ngì-ke chhó-chhia̍k chón hi ngì vuk-hâ.”
2:12 Ke ngìn chhiu hong-hí-lòi, tai-tén kì-ke chhó-chhia̍k, tông chung-ngìn mien-chhièn chhut-hi; chung-ngìn chhiu fî-sòng chho̍k-kiâng, kûi yùng-kông pûn Song-chú , kóng : “Ngài-teû chhiùng-lòi m̀-sṳt khon-tó án-ngiòng ke sṳ.”