《田螺》

| | | 轉寄

Yiè-lò(液螺)

Chhṳ-chhiùng chhûn-yí ko heu
自從春雨過後
ⁿ chhiu chhôi chhoi-yèn-tú
你就佇菜園肚
Mò-kat-mo-sat
無葛無煞
Hàng-ko ke kiok-chiak
行過ke腳跡
Chhai ngit-theù ke cheu-yin chṳ̂ ha
在日頭ke照映之下
Chhái-set vû-set ke ngìn-kiên
彩色烏色ke人間
(Chhûng-tèm-tèm ke hok, ngì chhìn-ngien pà yit-sên-ngìn?)
(重沉沉ke殼, 你情願背一生人?)
Chhṳ-chhiùng sên-lî-ngìn khon-sông liáu ngì sṳ̂n-hong ke ngiuk
自從生理人看上了你身項ke肉
Lâu chhit-chhèn-chhap ke hiông-mi
Lâu七層塔ke香味
Ngì chhiu sṳ̀-sòng pûn-ngìn thot-hok
你就時常分人脫殼
Chhai chok-táng-kô fung-hien ngìn-kâ hau-sâi ke choi-khûng
佇桌頂高奉獻人家好豺ke喙空
(Chhûng-tèm-tèm ke hok, ngì kâm-ngien pà yit-sên-ngìn?)
(重沉沉ke殼, 你甘願背一生人?)

Ngì hàn-he kûi-kûi-kí-kí
你還係規規矩矩
Cheu sṳ̍t-vu̍t-lien ke ôn-phài
照食物鏈ke安排
Chhìm fó-ngiam-chhùng vi ngì cheu-lu
尋火焰蟲為你照路
Ngin-miang hàng-sông ap-é chang-tî ke lî-chhàng
認命行向鴨仔正知ke旅程
(Chhûng-tèm-tèm ke hok, ngì fôn-hí pà yit-sên-ngìn?)
(重沉沉ke殼, 你歡喜背一生人?)