《山肚ke暗夜》

| | | 轉寄

Mû-ngî ke fûn-fông (母語ke芬芳)

有一種味si
Yû yit-chúng mi-si

安到母語
Ôn-to mû-ngî

Thèn-tén無縫無入ke土地
Thèn-tén mò phung mò-ngi̍p ke thú-thi
流動
Liù-thung
在透氣之中
Chhai theú-hi chṳ̂-chûng
在透氣之間
Chhai theú-hi chṳ̂-kiên
想鼻,鼻地著
Sióng phi, phi-tet-chho̍k
想看,看得著
Sióng khon,khon-tet-chho̍k
想聽,聽得著
Sióng-thâng, thâng-tet-chho̍k
想講,講得著
Sióng-kóng, kóng-tet-chho̍k
想寫,寫得入
Sióng-siá,siá-tet-ngi̍p
最熟sṳ ke味si
Chui su̍k-sṳ ke mi-si
盡親切ke話語
Chhin chhîn-chhiet kef a-ngî
在娘胎底肚開始
Chhai ngiòng-thôi tái-tú khôi-sṳ́
無空無入
Mò-khûng mò-ngi̍p
在生活底肚散放
Chhai sên-fa̍t tái-tú san-fong
文學ke芬芳
Vùn-ho̍k ke fûn-fông