《油桐花ke思念》 |
| | | 轉寄 |
Chhìm,yit se-khiû thièn
尋,一細坵田
thièn-khiû tú yû fù-chhiû vun-nài
田坵肚 yû湖鰍搵泥
yû thièn-lò káu-súi
yû田螺搞水
hàn-yû kuái-è hà-mà chhong-chhut
hàn-yû kuái-è蛤蟆唱出
am-ya ke fôn-hí
暗夜ke歡喜
Chhîm,yit thiàu chun-kiêu
尋,一條圳溝
chun-kiêu tú yû hán-è chon-nài
圳溝肚 yû蜆仔鑽泥
yû mô-hái khong-khûng
yû毛蟹囥空
hàn-yû chit-ǹg thòng-set chhiù-chhut
hàn-yû鯽魚塘虱泅出
khoai-lo̍k ke thièn-thi
快樂ke天地
Chhìm,yit ke chông-ha
尋,一個庄下
chông-ha yû kí-theù ngiù-ngién
庄下 yû幾頭牛眼
yû kí-chhùng chuk-theù
yû幾叢竹頭
hàn-yû kí-fu ngìn-kâ
還yû幾戶人家
yû-hàn-sṳ̀-chiet tá-hí sên-chhi ke choi-kú
有閒時節打起生趣ke喙鼓
kín-kûng-lòi-sṳ̀ sên-sán lò-thung ke mî-kám
緊工來時生產勞動ke美感
Chhìm,yit-ke chông-ha
尋,一個庄下
yit-ke mung-sióng ke só-chhai
一個夢想ke所在
cheû-sṳ̀n am-pû
朝晨暗晡
theù-pái chiông-lòi
頭擺將來
yit-ke pak-kûng ya voi seu-mî-mî ke thi-fông
一個伯公也會笑微微ke地方
m̀ tî,m̀ tî oi
m̀知,m̀知oi
cheú to nai-vi hi
走到奈位去
chhìm
尋